Newsletters

In the summer issue of the WLUML newsletter, Fatou Sow asks: “To ban or not to ban the burqa?” – that is a question in the European Union; Belgium and France banned it lately, so the debate continues at a high political level amongst many other member states, provoking contradictory responses across the world. Meanwhile in Iran, a year after the disputed elections of 2009, the women’s movement faces growing suppression from the authorities. We feature an article by Leila Mouri, which examines the impact of the government crackdown on the status of women and their activism in Iran today.

Dans ce numéro, nous sommes heureuses du lancement du programme « Les femmes revendiquent et redéfinissent les cultures : affirmation des droits sur le corps, le soi et les espaces publics », une entreprise menée conjointement par Femmes vivant sous lois musulmanes et l’Institut IWE, qui rassemblera des femmes du monde musulman pour leur permettre d’examiner et de débattre de la façon dont les systèmes culturels, traditionnels et religieux sont utilisés comme instruments de légitimation de l’oppression qu’elles subissent.

The WLUML Newsletter has a new look! Introducing a more contemporary design and reader-friendly format, the Spring 2010 issue has all the same sections as Newsletter 8: Editorial and Solidarity; Campaigns; Women’s Empowerment and Activism; News from Networkers; Reviews; Events and Announcements. On this issue's cover are the objectives and strategies of the 4th WLUML Feminist Leadership Institute that took place in Dakar, Senegal, from 09-20 November, 2009 and on page 5 we hear from one of its participants, May El Sallab.

Nous avons continué nos activités de solidarité et de campagne autour de nos préoccupations communes en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie : lapidations au Kurdistan et en Somalie ; harasse-ment sexuel à Bahreïn, répression politique et culturelle en Iran, en Malaisie, ...

ويمثل الحوار الدائر حول حجاب المرأة الذي اتخذ منه رمزا لهويتها كمسلمة أو زيها نموذجا واقعيا لعمل مثل هذه النظم القمعية، ويأتي الجدل الصامت بين الرئيس الأمريكي "باراك أوباما" والرئيس الفرنسي "نيكولا سركوزي" أحد أعراض هذا الداء المستشري، ففي الرابع من شهر حزيرات- يونيو عام 2009 أعلن أوباما أمام البرلمان المصري أن حكومة الولايات المتحدة قد لجأت إلى القضاء لحماية حق النساء والفتيات في ارتداء الحجاب ومعاقبة كل من ينكر عليهن هذا الحق، وبعد مرور يومين وفي أثناء زيارته لفرنسا، شجع السيد أوباما نظيره الفرنسي السيد ساركوزي على إنهاء حظر ارتداء الحجاب في المدارس العامة، فرد عليه السيد ساركوزي بحدة قائلا له "إن النقاب يرمز إلى خضوع المرأة ومذلتها". ولقد تشكلت لجنة برلمانية تضم مختلف الأحزاب السياسية للبحث في مسألة ارتداء النساء للنقاب في فرنسا، وستعد هذه اللجنة إجراءات قمعية تتماشى مع الدول الأوروبية الأخرى.

In this issue, we welcome the launch of the programme “Women reclaiming and re-defining cultures: Asserting rights over body, self, and public spaces”, a joint venture between WLUML and the Institute of Women’s Empowerment (IWE), which brings together women from the Muslim world to examine and discuss how systems of culture, tradition and religion, are used as instruments to legitimize their oppression.

Comme toujours nous profitons de l’occasion pour rattraper le temps avec certains membres du réseau pour voir ce qu’il en est des initiatives de par le monde. Nous y discutons des questions relatives au genre, à la répression menée par l’Etat en Ouzbékistan avec Marfua Toktakhodjaeva.

Dans ce numéro, vous trouverez les analyses et les opinions de membres du réseau provenant du monde entier. Il met en lumière evènements importants survenus dans le réseau, durant ces derniers mois : lancement de la campagne internationale pour arrêter de tuer et de lapider les femmes, le 26 novembre à Istanbul (Turquie) et « Feminism in the Muslim World - Third Leadership Institute».

Women worldwide continue to be subjected to terrible violence in the private and public sphere, and our networkers in Senegal alert us to a grave situation where perpetrators of violence against women in that country believe that they can continue to offend without facing prosecution.

وقد كان عام 2008 عاما مثمرا عززنا فيه نتائج فترة انتقالنا بفضل جهودنا الجماعية. واستطعنا أن نقويَ فريقنا من خلال ترقية "عائشة لي شهيد" إلى منصب نائب المنسق, وتعيين "إليونور كيلروي" كمسؤولة نشر الاتصالات والمعلومات, و"جوانا هايدن" كمساعدة البرنامج.

Syndiquer le contenu