International

Discussions covered interpretation and jurisprudence, foundational myths, the process of Muslim jurisprudence relating to women in the family and women in society, and action and strategies. According to participants, the need for women to review the process of interpretation and claim their right to interpret arises out of the realities of women’s lives and the myth that there is one way of being in the Muslim world.

Cette publication est une transcription des travaux de la Réunion sur les Interprétations du Coran par les Femmes en 1990. Elle présente les analyses et le travail élaboré par des groupes de militantes actives, des érudites en droit musulman, des juristes et des historiennes de la jurisprudence. Leur effort de critique fondamentale entame le processus d'une nouvelle approche de l'interprétation coranique, réaffirmant le droit des femmes à lire et interpréter le Coran pour elles-mêmes.

Over 50 women participated from 22 countries - Afghanistan, Bangladesh, Burkina Faso, Cameroon, Canada, Egypt, Gambia, Iran, Iraq, Israel-Palestine, Malaysia, Mali, Morocco, Nigeria, Pakistan, Senegal, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Tanzania, UK, and USA. Many dozens more contributed to the PoA through regional and country-specific meetings that preceded the Senegal meeting.

En juillet 2006, des « networkers » actives du réseau international de solidarité – Femmes sous lois musulmanes (WLUML) – se sont réunies à Dakar au Sénégal pour élaborer notre quatrième plan d’action (PA). C’est le cadre analytique qui guidera nos stratégies et activités dans les prochaines années.

The papers relate to a variety of contexts and global issues: Afghanistan, Algeria, Austria, Bangladesh, Egypt, Gambia, India, Iran, Malaysia, Nigeria, Palestine, Rwanda, South Africa, USA, Yugoslavia, Lesbian Gay Bisexual and Transgender identities, multiculturalism, the Internet, as well as fundamentalisms in Catholic, Hindu and Jewish contexts.

Syndicate content