2004 Moroccan Family Law (Moudawana)

Publication Author: 
Global Rights
moudawana-english.pdf350.35 KB
number of pages: 
Languages available: 
English, French, Arabic
Cover image

This unofficial English translation of the 2004 Moroccan Family Law (Moudawana) was prepared by a team of English and Arabic speaking lawyers at the Global Rights head office in Washington D.C. and their field office in Rabat, and a professional Arabic-English Moroccan translator.

Global Rights' intention was to produce an English language text that reproduces as faithfully as possible the original Arabic text, rather than to elaborate an autonomous English legal text. They have therefore privileged a literal translation rather than attempted to clarify, explain or interpret the intention of the legislator. Global Rights hopes that this translation will be useful to researchers, NGOs and public authorities interested in family law and the rights of women in Morocco. For more information on their work in Morocco and worldwide, please consult their website at www.globalrights.org.

© Translation copyright 2005 by Global Rights. This translation is placed in the public domain and put at the disposal of all interested persons to consult or use. Reproduction is authorized for non-commercial purposes and on the condition that credit is given to Global Rights.