Miscellaneous

يحتوي هذا الملف على مجموعة مقالات تبحث قضايا تهم النساء في المجتمعات والبلدان المسلمة تتعلق بالهوية والسياسة وحركات التغيير والتحالفات.

In some contexts, such as Sri Lanka, women from the minority have been demanding positive reform in the existing separate legal system that is binding upon Muslims and in the Philippines an entire alternative Code has been drafted; in Israel, Arab women’s groups have focused on demanding access to the State Family Court, rather than reforming the Shari’a Courts).

Tandis que de plus en plus de mouvements politiques de droite - y compris les mouvements fondamentalistes qui affectent le plus la vie des femmes, nous contraignent et nous enferment dans une identité unique, nous luttons pour réclamer nos identités multiples, concomitantes, et non antagonistes: genre, classe, ethnicité, race, religion, culture, etc.

Beaucoup de féministes de couleur ont démontré le besoin de tenir compte des différences entre les femmes pour éviter les analyses hégémoniques qui essentialisent les femmes en représentant de manière paradigmatique les problèmes et les intérêts de femmes privilégiées. Alors que les programmes féministes deviennent mondiaux, il existe un souci féministe grandissant de tenir compte des différences nationales et culturelles entre les femmes.
* Cet article est inévitablement inspiré de mes écrits précédents sur le réseau international Femmes Sous Lois Musulmanes, particulièrement ‘Controlled or autonomous: identity and the experience of the network, Women Living Under Muslim Laws’, Signs: Journal of Women in Culture and Society, Volume 19, Numéro 4, 1994, pp 997-1019. De plus, l’analyse présentée doit beaucoup aux femmes liées par le réseau. Toutes les particularités sont néanmoins de moi.

Le monde musulman en contexte
Qui peut dire si la clé qui ouvre la cage n’est pas cachée dans la cage ?1

Si la justice et l’impartialité sont inhérentes à l’Islam, comme le proclame fuqaha, et comme le croient tous les musulmans, ces vertus ne devraient-elles pas être reflétées dans les lois «islamiques» qui régissent les relations entre hommes et femmes, ainsi que leurs droits respectifs ? Pourquoi les femmes ont-elles été traitées comme des citoyens de seconde classe dans les livres fiqh qui ont défini les termes de la Charia ?
La première partie du titre étrange de cet article provient d’une expérience personnelle. En 1962, après sept années d’une guerre sanglante qui a fait deux millions de victimes, l’Algérie a pris son indépendance de la colonisation française. Peu après l’indépendance, certains d’entre nous furent introduits en tant «qu’Algériens» à quelques intellectuels de gauche à Paris, qui avaient soutenu notre mouvement de libération.
Malgré une abondante littérature sur le nationalisme, il existe peu d’essais systématiques d’analyse de l’intégration des femmes dans les projets nationalistes. Les rares essais qui existent renvoient des messages apparemment contradictoires.
Current socio–political context

Independence movement in Muslim parts of Mindanao emerges in 1967, achieving autonomy for Muslims in four provinces of Mindanao after a 1989 Organic Act was enacted and a plebiscite was held in implementation of the 1987 Constitution. In 1996, a peace accord between the Philippine government (GRP) and Moro National Liberation Front (MNLF) was forged. Among others, the peace accord provides for a process of autonomy in areas identified in the Tripoli Agreement.
Many feminists of colour have demonstrated the need to take into account differences among women to avoid hegemonic gender-essentialist analyses that represent the problems and interests of privileged women as paradigmatic. As feminist agendas become global, there is growing feminist concern to consider national and cultural differences among women.
RSS-материал