Iraq

We, feminist activists from around the world, stand in support of our sisters and brothers peacefully demonstrating for basic rights in Baghdad’s Tahrir Square. On June 10, demonstrators were brutally targeted with sexual violence and beatings by men who were reportedly bussed in by the thousands to disrupt the weekly protest. Protesters suffered broken bones, knife wounds and beatings. Several women were severely beaten and violently groped; armed attackers attempted to forcibly strip off the women’s clothing. The activists, who work with the Organization of Women’s Freedom in Iraq, report that their attackers were organized and paid by government security forces who used the un-uniformed men to avoid accountability for the violence.  

واجهت الناشطة العراقية هناء أدور رئيس الحكومة العراقية نوري المالكي وممثل الامم المتحدة في العراق اد ميلكرت بحقيقة الانتهاكات التي يمارسها المالكي ضد حقوق الانسان في العراق.
جاء ذلك خلال ندوة عقدت بحضور المالكي والقى فيها إد ميلكرت كلمة اثارت اعتراض منظمات المجتمع المدني ورابطة الحقوقيين العراقيين. وصرخت ادوار في وجه المالكي والمجتمعين وهم يتجنبون الحديث عن اعتقال المتظاهرين والاشارة الى الانتهاكات التي يتعرض لها الانسان في العراق في ظل حكومة المالكي . 

الأحد, 05 حزيران - يونيو 2011 

MADRE's Executive Director Yifat Susskind and Yanar Mohammed, the Executive Director of the Organization of Women's Freedom in Iraq (OWFI), have written this letter to Iraqi officials in response to the kidnapping and torture of youth activist, Alaa Nabil. To download a PDF of this letter, please click here

Marking International Women’s Month and 8 years since the US-led invasion and occupation of Iraq (March 2003), the UK based group of Iraqi and non-Iraqi women Act Together - Women’s Action for Iraq held a talk on 22 March at SOAS on women and violence in Iraq today. Professor Nadje Al-Ali and Dr Nicola Pratt presented some of the latest research findings on gender-based violence and the issues women are facing in Iraq at present. With the numbers of civilians who have lost their lives since the war begun still being contested, they both feel the need to draw attention to the human side of the story behind these numbers, especially when it comes to women’s experiences and ordeals, nowadays seldom reported and studied.

Pourquoi les musulmans ne peuvent-ils développer d'autres formes de protestation pour défendre l'honneur d'Aïcha [épouse du Prophète, elle est considérée comme la "Mère des croyants" par les sunnites, mais honnie par les chiites en raison de son attitude hostile à Ali, le quatrième calife, considéré comme le père du chiisme] ? La défense d'Aïcha justifie-t-elle vraiment l'explosion de tensions confessionnelles qui en est découlée au Koweït et ailleurs ? Au lieu de préparer le terrain pour des agressions et attentats entre sunnites et chiites dans certains pays de la région, on aurait pu se saisir de l'occasion pour attirer l'attention sur le sort des Aïcha contemporaines. Ainsi, l'Aïcha afghane, dont le magazine Time a fait sa fameuse une et à laquelle sa famille a coupé le nez. Dans ce même pays, les talibans mènent une guerre sans merci contre l'enseignement des filles : ils ont détruit, selon différents rapports, des dizaines d'écoles et ont menacé les familles qui continuaient de vouloir donner une éducation scolaire à leurs filles.

تمضي حنان أيامها في تصفيف شعر زبوناتها من النساء اللواتي يزرن صالون الحلاقة المتواضع الذي تديره. ويحتل الصالون غرفة في منزل حنان الواقع في شارع حيفا في بغداد.

يضجّ المنزل بالحياة، وتدل جدرانه المتسخة على ضعف حال صاحبته. تعمل حنان وتعيش في هذا المنزل منذ عشر سنوات مع أولادها الثلاثة.

حنان امرأة ذات شخصية قوية تنعكس في صوتها الواثق والعميق. فقدت ثمانية أفراد من عائلتها في الحرب وفقدت زوجها أيضا وبقيت قوية.

مع ذلك، استسلمت لحاجتها الى ما تسميه الرجل – الملجأ، وتزوجت من رجل متزوج.

Shi'ite cleric Moqtada al-Sadr called on Friday for the closure of bars and liquor shops in Iraq following a renewed campaign by authorities in Baghdad to shut down nightclubs and shops selling alcohol.

تزامنا مع حملة الستة عشر يوما لمناهضة العنف ضد المرأة، شاركت اكثر من ثلاثين منظمة انسانية ونسوية تعنى بحقوق الانسان وشخصيات ثقافية مختلفة، بتاريخ 25 تشرين الثاني 2010 في الاعتصام الذي اقامه "تجمع لا للعنف ضد المرأة"، امام مبنى محافظة كركوك، حيث شاركت ممثلة جمعية الامل العراقية بالاعتصام معهم. لأول مرة في تاريخ كركوك يحدث اعتصام يطالب بحقوق المرأة المغبونة بدون تدخل اي جهة سياسية، ضم فيه كافة القوميات والمنظمات من مختلف مناطق كركوك.

 يتناقض التمثيل السياسي للمرأة في العراق الذي يشهد تحسناً ملحوظاً مع ما تعانيه النساء من استضعاف على نطاق أوسع، مثلما يتضح من استمرار العنف المنزلي والزواج المبكر، وفقاً لتقرير جديد صادر عن وحدة تحليل المعلومات بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة. وعلى الرغم من أن النساء قد يشغلن 25 بالمائة من مقاعد البرلمان العراقي، إلا أن واحدة من كل خمس نساء بين سن 15 و49 عاماً تعاني من العنف الجسدي على يد زوجها. وتشير الأدلة السردية إلى أن "العديد من النساء يتعرضن للاختطاف ويجبرن على ممارسة البغاء،" كما لا يزال ختان الإناث شائعاً في الشمال، حسب التقرير.

Selon certaines sources, près de la moitié des chrétiens irakiens a choisi l’exil au cours des vingt dernières années. Lundi 15 novembre, sous le titre "Des intellectuels arabes condament les agressions que subissent les chrétiens d’Irak" et à l’initiative du Forum culturel libanais, une quarantaine de personnalités arabes vivant en France a signé un manifeste dont voici l’intégralité.

Syndicate content